image

Seán Ó Riada &
Ceoltóirí Cualann

Seán Ó Riada & Ceoltóirí Cualann
The Playboy of the Western World

image

  • The Playboy of the Western World
    • 1962 - Gael-Linn CEF 012 LP
  • TAOBH 1 (Side 1)
    1. Tuscheol — teama: Mo Mhuirnin Ban / Opening theme music: 'My Darling Sweetheart'
    2. Scanraionn Shawn Keogh roimh Christy agus teann ag scaipeadh an sceil / Shawn Keogh is scared by Christy and goes spreading the story — Abbey Reel
    3. Christy ag eachtrai do Pegeen ar uaigneas a shaoil — agus ar alltacht a athar / Christy relates to Pegeen about the loneliness of his lis life and how distant his father is/was — Caoineadh An Spailpín
    4. Cailini an bhaile chuige … "It's a Man!" / Girls and town exclaim to him "It's a Man!" — Port Morrison (Jig)
    5. Christy ag eachtrai do na cailini faoi mar mharaigh se a athair … "Cuir uait iadsan" adeir Pegeen — "chrochfaidis thu!" / Christy relating to the girls how he killed his father … "Stay away from them" says Pegeen — "they'll get you hanged" — The Sunshine Hornpipe/Denver The Dance (Slip Jig)
    6. Teann Christy ar choimu Pegeen / Christy goes under Pegeens protection — Caoineadh An Spailpín
    7. An Torramh / The Wake — Dingle Regatta
  • TAOBH 2 (Side 2)
    1. Ceol teama / Theme Music — Mo Mhuirnín Bán (Téama)
    2. Comhchealg na Baintri le Shawn Keogh … tig Old Mahon isteach / The widows conspire with Shawn Keogh … inside Old Mahon's house — Abbey Reel
    3. Christy agus Pegeen … teann Christy go Pairc na Luthchleas i dteannta na gcailini / Christy and Pegeen … Christy goes to the football field with the girls — Caoineadh An Spailpín
    4. Ar Phairc na Luthchleas … tig Old Mahon aris / At the football field … Old Mahon's house again — Abbey Reel
    5. Ar Phairc na Luthchleas / At the football field — Dingle Regatta
    6. An Rince / The Dance — Rolling In The Rye Glass (Reel)/Bhíos-sa Lá I bPort Láirge/One Fine Day In Waterford
    7. Christy agus Pegeen / Christy and Pegeen — Mo Mhuirnín Bán (Téama/Theme)
    8. An Gaiscioch … "An marbh ba mharbh gur beo do bhi." / The Hero "The deadest dead person there ever was" — Ceol Teagmhasach/Incidental Music

  • Musicians
    • Michael Tubridy: Flute
    • Paddy Moloney: Uilleann Pipes and Whistle
    • Sonny Brogan: Accordion
    • Éamon De Buitléar: Accordion and Bodhrán
    • John Kelly: Fiddle
    • Martin Fay: Fiddle
    • Seán Ó Sé: Vocals
    • Seán Ó Riada: Bodhrán and Harpsichord
    • Ronnie McShane: Bones

Sleeve Notes

When Seán Ó Riada was invited by Four Provinces Films to provide the music for "The Playboy," his reputation as a composer of film music was already well established ("Mise Eire" in 1959; "Saoirse?" in 1961). In this instance, however, Ó Riada regarded his task less as one of composition than of design and direction, for, in the event, what he gave the producers was not a conventionally "original" score for conventional orchestra, but a wildly unconventional and exciting creative treatment of traditional Irish music.

The players, while they may be grouped in a roughly "orchestral" pattern — woodwind, "brass", wind, strings and percussion — do not form an orchestra in the modern Western sense. The high individualism of the Irish musical tradition is preserved in performance: there are no written parts, each player making his personal contribution to the texture of the music according to a design pre-arranged in discussion with the director: An impromptu a loisir, in fact! The instruments used are flute, uillean pipes, and tin-whistle; two double-row button accordions; two fiddles; bone-castanets and bodhrán or goatskin drum.

These instruments are used for playing this kind of music in different parts of the country: the music itself is of course to be heard in every corner of Ireland. Its strength and freshness and deep popularity (in the real sense of the word) make it the Irish folk-art par excellence: its potential for development may be judged from this recording.


image
  • Alternate Releass
    • Seoda An Riadaigh: 2011 - Gael-Linn ORIADACD06 CD
      • The full Playboy soundtrack is included on this compilation — the only time it has been reissued …
  • Notes:
    • While the musicians are not listed on the album, most sources credit this LP as above.
    • Additionally, the actual titles of the tunes are not credited on the original LP — the tracks are listed as scenes (from the film)
      • Italics are the English Translation of the original LP track listings
      • Bolded Italics are tracks as listed on Seoda An Riadaigh